Sưu tầm
Srach một ngày nọ đi buôn. Anh bắt được một con đỉa và mang nó đến một ngôi làng miền núi. Người dân trong làng hỏi: “Srach, anh định đi đâu vậy?” Anh trả lời: “Tôi đi buôn bán.” Họ mời anh uống rượu cần và nói: “Đến đây uống với chúng tôi trước đã. Tôi lo rằng gà của các bạn sẽ mổ vào con đỉa của tôi. Nếu chúng làm vậy, con gà sẽ thuộc về tôi.” Srach đồng ý và đi uống rượu cần, và quả thật, một con gà đã mổ vào con đỉa. Anh bắt lấy con gà và tiếp tục đến một ngôi làng khác.
Tại đó, anh lại được mời uống rượu cần. “Ông Srach ơi, đến đây uống rượu cần với chúng tôi đi.” Srach đáp: “Tôi sợ rằng mèo của các bạn sẽ bắt mất con gà của tôi.” Họ trả lời: “Nếu mèo của chúng tôi bắt gà của anh, anh có thể lấy con mèo đó.” Anh đồng ý và đi uống rượu cần. Thật vậy, con mèo đã bắt lấy con gà, và Srach bắt lấy con mèo.
Sau đó, anh đến một ngôi làng khác và lại được mời uống rượu cần. “Ông Srach ơi, đến đây uống rượu cần với chúng tôi.” Anh nói: “Tôi sợ rằng chó của các bạn sẽ cắn con mèo của tôi.” Họ nói: “Nếu chó của chúng tôi cắn mèo của anh, anh có thể lấy con chó đó.” Srach đồng ý và đi uống rượu cần, và con chó đã cắn con mèo. Anh bắt lấy con chó và đi đến một ngôi làng khác.
Lần này, anh lại được mời uống rượu cần. “Ông Srach ơi, đến đây uống rượu cần với chúng tôi.” Anh nói: “Tôi sợ rằng heo của các bạn sẽ cắn chết con chó của tôi.” Họ trả lời: “Nếu heo của chúng tôi cắn chó của anh, anh có thể lấy con heo đó.” Srach đồng ý và đi uống rượu cần, và con heo đã cắn chết con chó. Anh bắt lấy con heo và tiếp tục đến một ngôi làng khác.
Tại ngôi làng mới, anh lại được mời uống rượu cần. “Ông Srach ơi, đến đây uống rượu cần với chúng tôi.” Anh đáp: “Tôi sợ rằng ngựa của các bạn sẽ đá chết con heo của tôi.” Họ nói: “Nếu ngựa của chúng tôi đá chết heo của anh, anh có thể lấy con ngựa đó.” Anh đồng ý và đi uống rượu cần. Ngựa đã đá chết con heo, và Srach bắt lấy con ngựa.
Cuối cùng, anh đến một ngôi làng khác và được mời uống rượu cần lần nữa. “Ông Srach ơi, đến đây uống rượu cần với chúng tôi.” Anh nói: “Tôi sợ rằng trâu của các bạn sẽ húc chết con ngựa của tôi.” Họ trả lời: “Nếu trâu của chúng tôi húc chết ngựa của anh, anh có thể lấy con trâu đó.” Srach đồng ý và đi uống rượu cần. Trâu đã húc chết con ngựa, và anh bắt lấy con trâu.
Srach tiếp tục hành trình của mình và lần này gặp bảy đứa trẻ đang chơi ở ruộng lúa. Anh dặn chúng: “Đừng kéo những dây leo trên bù nhìn chim, tôi sợ rằng tiếng ồn sẽ khiến con voi của tôi chạy mất.” Nhưng khi Srach đến gần dòng sông, những đứa trẻ đã kéo dây leo làm tiếng ồn vang lên. Con voi hoảng sợ và bị kẹt trong khe núi, sau đó chết. Srach buộc phải bỏ lại con voi cho những đứa trẻ.
Những đứa trẻ sau đó cố gắng kéo xác con voi ra nhưng không thể. Chúng nhờ đến sự giúp đỡ của gã khổng lồ Iut. Iut đến giúp kéo con voi nhưng nước đã cuốn trôi xác voi, và nó bị mắc kẹt gần khu vườn của hai bà già R’ Bung và R’ Gai.
Khi hai bà già đến thăm vườn, những đứa trẻ cùng Iut trốn dưới cát. Tuy nhiên, Iut quá lớn nên không thể giấu hết mình dưới cát, khiến đầu gối của anh ta lộ ra ngoài. Những bà già phát hiện ra Iut và Iut thừa nhận rằng bảy đứa trẻ đã ăn trộm dứa của họ. Các bà già bắt những đứa trẻ và định làm thịt chúng. Nhưng khi họ rời đi để tìm muối và nước mắm, các cậu bé đã trốn thoát nhờ sự giúp đỡ của cô con gái của bà già. Sau đó, các cậu bé giết chết bốn cô gái con của bà già và dựng thi thể chúng như đang làm việc trước khi trốn thoát.
Khi trở về nhà, hai bà già phát hiện ra sự thật và cố gắng tìm bắt lại bọn trẻ. Tuy nhiên, bọn trẻ đã trốn đi và chỉ quay lại để yêu cầu đồ vật quý từ hai bà già như gongs và ngà voi. Cuối cùng, gã khổng lồ Iut đến yêu cầu các vật phẩm tương tự, nhưng bị hai bà già đánh lừa và thiêu cháy. Iut nổi giận, và trong trận đấu sau đó, Iut đã chiến thắng và trở về nhà mình an toàn.
Cuối cùng, Iut nghe tiếng gongs phát ra từ nhà của bọn trẻ và nghĩ rằng đó là từ lưng của người vợ. Nhưng khi Iut thử, anh đã vô tình giết chết vợ mình. Nhận ra sai lầm, Iut mang thi thể vợ đến sông để chôn, nhưng trên đường đi, thi thể rơi ra khỏi chiếc chiếu. Iut cuối cùng phải bỏ xác vợ mình xuống biển trước khi trở về nhà.