Jơnau Yalniam Luka-Pơnah 3

KƠNRÀÑ JESU

RĂK-RƠCĂNG LƠH BROĂ KHAI DÊ

Joan Baptista yal-bơto

3 * 1 Sơnăm jơt prăm rài bơtau Tiberio Sesare, Ponsio Pilato gơs kuang dờng Judea, Herode gơs pô kơnhoàl Galilea, Philippe, oh khai dê, gơs pô kơnhoàl Iturea mơ Trakonitide, Lysania gơs pô kơnhoàl Abilina, 2 Anna mơ Kaipha gơs cau ăt-bồ lơh-yàng, geh jơnau Yàng dê đơs mơ Joan, kòn Zacaria dê, tam blàng bràs. 3 Khai tus tam jơh kơnhoàl gùt dar Jordano, yal-bơto bơta pơnđum sơnđio nùs ềng-màl, làng geh hồ ală jơnau tìs, 4 be neh cih tam sră ală jơnau đơs Isaia, cau ala-bơr dê:

‘‘Geh săp cau hòi-nggà tam blàng bràs: ‘‘Rơcăng tĕ gùng Kơnràñ, bơsong tĕ ală gùng-dà Khai dê.

5 Jơh tơl thòng rơp geh tơmbềng, mơ jơh tơl dòr bơnơm rơp geh tơmù; ală gùng kuet-rơkue rơp gơjềng song-năng, mơ ală gùng lŭ-rơlun rơp gơjềng ring-tre:

6 mơ jơh tơl poăc-să rơp gŏ bơta tơngklàs Yàng dê.”‘‘

7 Khai đơs mơ ală mpồl làng-bol tus làng dăn khai pơnđum: ‘‘Ơ nòi bơs rai, ñcau neh yal bol mê in gùng dô pleh bơh bơta gơjrañ rơp tus taih ? 8 Be hơ̆, lơh gơlik tĕ ală plai di-pal mơ nùs ềng-màl, mơ bañ jal đơs ndring tờm lah: ‘‘Bol he geh bàp lah Abraham”; bơh Añ đơs mơ bol mê lah, Yàng rơgơi ai ală pơnai lŭ do bơtào gơs kòn sau Abraham. 9 Kơyoa sùng neh ơn dơ tờm chi; be hơ̆, chi lơi ờ gơlik plai niăm, gen kong kơl mơ cơm tam ồs.”

10 Ală mpồl làng-bol lùp khai mơ đơs: ‘‘Be hơ̆, ñchi bol hi pal lơh taih ?”‘‘11 Hơ wơl, khai đơs mơ bol khai: ‘‘Cau lơi geh bàr blah ào, tampà tĕ cau ờ geh in; mơ cau lơi geh phan sa, krung lơh tĕ be hơ̆ sơl.” 12 Krung geh bol dar dia tus làng geh pơnđum, mơ bol khai đơs mơ khai lah: ‘‘Ơ Pôgru, ñchi bol hi pal lơh taih ?” 13 Khai đơs mơ bol khai: ‘‘Bol mê bañ lơh chi lơi rơlau mơ bơta neh rơndăp-ơn bol mê in.” 14 Bol ling krung lùp khai mơ đơs: ‘‘Bol hi tai, ñchi bol hi pal lơh ?” Khai đơs mơ bol khai: ‘‘Bol mê bañ rồn-bơklơn cau lơi, krung bañ pơrdah cau lơi in, mơya ring nùs tĕ mơ priă tơngai bol mê dê.”

15 Bơh làng-bol găm kơp-gơn mơ jơh ală cau găm kơlôi tam nùs gơrềng bơh Joan,  khai tờm lah Kristo ngŏlah ờ ? 16 Joan hơ wơl mơ jơh ală cau lah: ‘‘Añ, Añ pơnđum bol mê mơ dà. Mơya geh cau pràn rơlau mơ añ tus, añ ờ pal hồ che khŏ khai dê: tờm Khai rơp pơnđum bol mê tam Yàng Nhơm mơ ồs; 17 tê Khai ăt đồng làng puh kloh kòi tam blàng, mơ tơrgùm kòi rơlai ơn tam đăm Khai dê, ai kòi nsiăp, gen Khai rơp chu tam ồs ờ gŏ chơt.”

18 Joan găm bơrchul nùs làng-bol mơ rà jơnau ndai, mơ yal jơnau yal niăm bol khai in.

Joan Baptista kong krơ̆ tam hìu jàm

19 Ai Herode, pô kơnhoàl, tŭ kong Joan lah-pơrhơng gơrềng bơh Herodiade, bao ùr bi khai dê, mơ bơh jơh ală jơnau iơh khai neh lơh, 20 gen khai bơtơl tai mơ jơnau do, rơlau mơ jơh ală bơta, lah krơ̆ Joan tam hìu jàm.

Kơnràñ Jesu dờp bơta pơnđum

21 Gơlik gơs lah, tŭ jơh làng-bol neh geh pơnđum, gen Kơnràñ Jesu krung geh pơnđum, mơ tam tŭ Khai răc dăn, gen trồ gơpờ, 22 mơ Yàng Nhơm ai rùp să be ntờp mù hơđăng Khai; mơ geh săp đơs bơh trồ: ‘‘Mê lah Kòn kờñ-gơboh Añ dê, tam Mê Añ chờ nùs ngăn.”

Jơi-nòi Kơnràñ Jesu dê

23  Kơnràñ Jesu di pơgăp pe jơt sơnăm tŭ Khai sơntờm yal-bơto. Be cau kơlôi, Khai lah kòn Joseph, Joseph kòn Heli, * 24 Heli kòn Matthat, Matthat kòn Levi, Levi kòn Melki, Melki kòn Janna, Janna kòn Joseph, 25 Joseph kòn Matthathia, Matthathia kòn Amos, Amos kòn Nahum, Nahum kòn Esli, Esli kòn Nagga, 26 Nagga kòn Maath, Maath kòn Matthathia, Matthathia kòn Semei, Semei kòn Josek, Josek kòn Joda, 27 Joda kòn Joanna, Joanna kòn Resa, Resa kòn Zorobabel, Zorobabel kòn Salathiel, Salathiel kòn Neri, 28 Neri kòn Melki, Melki kòn Addi, Addi kòn Kosam, Kosam kòn Elmadam, Elmadam kòn Her, 29 Her kòn Jesu, Jesu kòn Eliezer, Eliezer kòn Jorim, Jorim kòn Matthat, Matthat kòn Levi, 30 Levi kòn Simeon, Simeon kòn Juda, Juda kòn Joseph, Joseph kòn Jona, Jona kòn Eliakim, 31 Eliakim kòn Melea, Melea kòn Menna, Menna kòn Matthatha, Matthatha kòn Nathan, Nathan kòn Davit, 32 Davit kòn Jesse, Jesse kòn Obet, Obet kòn Booz, Booz kòn Salmon, Salmon kòn Naasson, 33 Naasson kòn Aminadap, Aminadap kòn Admin, Admin kòn Arni, Arni kòn Esrom, Esrom kòn Phares, Phares kòn Juda, 34 Juda kòn Jakop, Jakop kòn Isaak, Isaak kòn Abraham, Abraham kòn Thare, Thare kòn Nakor, 35 Nakor kòn Seruk,  Seruk kòn Ragau, Ragau kòn Phalek, Phalek kòn Heber, Heber kòn Sala, 36 Sala kòn Kainan, Kainan kòn Arphaxat, Arphaxat kòn Sem, Sem kòn Noe, Noe kòn Lamek, 37 Lamek kòn Mathusala, Mathusala kòn Henok, Henok kòn Jaret, Jaret kòn Malaleel, Malaleel kòn Kainan, 38 Kainan kòn Enos, Enos kòn Seth, Seth kòn Adam, Adam kòn Yàng dê.

Về Ban biên tập

Hãy kiểm tra thêm

Jơnau Yalniam Mattheo-Pơnah 24

2. Jơnau bơto gơrềng bơh bơta lồi-dut Jơnau lăm-mut 24 * 1 Tam tŭ Kơnràñ …

Jơnau Yalniam Mattheo-Pơnah 23

Bol gơnoar-cih mơ bol Phariseo blăc-să 23 1 Tŭ hơ̆, Kơnràñ Jesu đơs mơ ală …

Jơnau Yalniam Mattheo-Pơnah 22

Jơnau pơniơu bơta ñô-bao 22 1 Hơ wơl, Kơnràñ Jesu đơs tai ală jơnau pơniơu …

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.