Jơnău-yăl-yău Abraham dê

Bàp yàng hoè abraham

Tăm nhòng bol cău iơ̆h, gĕh dul nă cău niăm sơnđăn Abraham ơ̆m tăm “òn Harang. Bàp-Yàng rơwăh khăi, lồc gĕn ŏh kòn khăi bài từp ngăn jơnău yŏng, lồc gĕn jăt sùm jơnău song, ma kơnờm jơ̆h nùs jơ̆h pràn Cău Tờm Dờng-Klàs Bàp-Yàng tòn lài òr. Bàp-Yàng lăh tơ Abraham: ’‘Mê, tŭh lă bơ̆h lơgăr mê bơ̆h hiu me bàp mê, lồc gĕn lòt lă tăm ù-tiăh. Añ sơnđo mê in. Añ ăi mê in jềng Bàp dul nơ̆m pơlào dờng ngăn, lồc gĕn hìng nău, Añ pơniăm jơ̆h rài tŭh bơ̆h mê!” Abraham từp bơ̆r mơ. Khăi lòt băl ma bău khăi, Sara, băl ma Loth, kơ-mòn khăi, băl ma cău-dŏng-kờl khăi, lồc gĕn khăi lăm sơ̆l jơ̆h plồl bèlàt khăi tău Lơgăr Kanaàng. Lơgăr gĕn gơtào rà ngăn plăi, cău sơnđăn gơ: “Tiăh gơhòr dà tŏh, lồc gĕn dà khàng’‘. Tă bơ̆h gĕn, Bàp-Yàng tơ̆nggŏ tơ Abraham, lồc gĕn lăh khăi in: “Mê, cơ lă Lơgăr do, hìng-nău, Añ ăi gơ tơ rài mê! “ Bĕ mơ, Abraham pơgăp lŭ, lơ̆h dul nơ̆m brê lơ̆h-yàng, gĕn, khăi yăl-lơ̆h-yàng bài ơ̆n ngài Bàp-Yàng jơ̆h nùs jơ̆h pràn.

Jơnău-yăl-yău Loth dê

Cău grăp-be Abraham dê, lồc gĕn cău grăp-be Loth dê tăm lăh sùm tăm lơ̆h sùm gơrềng nđàc grăp be. Klo gơ gĕn, Abraham, cău bơnăs, lăh ma Loth: ‘‘Ơ kơ-mòn, bol he abơ̆ng tăm-lăh: tăm-hùn kơyôa bol he kồñ kơ-mòn, wàih! Cơ lă brê ma-đăp mê, brê gĕn niăm ngăn, lơ-àr ngăn, bol he tăm pơ-iăh lă! Rơwăh lă kăt bơbŏh mê dê, di lăh mê lòt găh-ma, ăñ lòt găh-kiău, di lăh mê lòt găh kiău, ăñ lòt găh-ma!”

Loth rơwăh brê niăm rềp tơ găh dà Jourdain, lồc gĕn ơ̆m tăm ƀòn Sodome. Abraham tăi khăi ơ̆m tăm ƀòn Hebròng.

Abraham dŏng-klàs Loth Mêlkisedêk yăl-lơ̆h-yàng Bàp Yàng in

Jĭh ề bơ̆h gĕn, Buơ Masăk bơ̆h ƀòn ndăi lòt tăm-lơ̆h tăm lơgăr gĕn, blăh ƀòn Sodomê, lồc gĕn Gomorrhe. Bol gĕn kŭp Loth lơ̆h dĭ, lồc gĕn kơñău jơ̆h jơnău khăi gĕh. Klo gơ gĕn, Abraham tĭng Buơ iơ̆h gĕn băl ma  nă cău. Abraham bàn bòl Buơ gĕn, lồc gĕn dờng-klàs Loth, lăm khăi wơ̆l rê băl ma jơnău khăi gĕh. Abraham tìp ma Mêlkisedek, cău gĕn Buơ ƀòn Salem, ờsyăl-lơ̆h-yàng Bàp-Yàng in ma ƀăñ mi ma dà-ño. Tăm tŭ gĕn Mêlkisedek yăl-lơ̆h-yàng tơ Nhờm Dờng bài ơ̆n ngài Khăi, lồc gĕn khăi pơniăm Abraham. Buơ ƀòn Sodomê tăi, khăi lăh tơ Abraham: ‘’Ăi lă ăñ in jơ̆h cău dĭ mê dờng-klàs gĕn, wàih! Ma mê tăi, mê prăp lă jơ̆h jơnău ngkăh-ngkăn!” Ma Abraham ờ gŏ lŭi bài dờn.

Bàp Yàng tòn Abraham in dĕh dul nă kòn, sơnđăn Isaak


Dul măng, Bàp-Yàng lăm Abraham tŭh bơrdìh hiu ôê khăi, lồc gĕn lăh khăi in:
‘‘Mê, yờ lă măt tô trồ, lồc gĕn yào lă sơr-măñ, dilăh Mê jăi! Hìng-nău, rài ŏh-kòn mê gơjềng rơ̆-ru bê gĕn, lila, gĭt kơlềk kơlàk! ‘‘Jĭh ề bơ̆h gĕn, Bàp-Yàng tơ̆nggŏ tăi tơ Abraham, lồc gĕn lă khăi in: ‘’Do rău Ăñ tăm-bơngkuă ma mê. Hìng-nău, Ăñ ăi mê in rài ŏh-kòn rà ngăn, lồc gĕn Ăñ pơ-gàng mê ềng, ma mê tăi, mê di từp ngăn bơ̆r Ăñ! Do rău tềl Ăñ tăm bơngkuă ma mê: Jơ̆h kòn-klău tŭh bơ̆h mê, mê di crĕh mhàm bol khăi in phàm ngăi tă lồc dĕh. Bài lơ̆h cơ̆ng Ăñ tăm-bơngkuă ngăn ma mê, Ăñ ăi bău mê in dĕh dul nă kòn, sơnđăn Isaak! ” Abraham Từp ngăn Bàp-Yàng. Ma kơyôa khăi lơ̆h brôă niăm, lồc gĕn jăt nĭ-nĭ jơnău khăi từp gĕn. Bàp-Yàng ăi khăi in jềng cău sŏng dơpă ngăn.

Pe nă Hwềng-đàm lòt iăng ma Abraham

Dul ngăi, tăm tŭ măt tơ-ngăi dŭh ngăn, pe nă cău năc tŭs rềp tơ hiu ôê Abraham dê. Bĕ mơ, Abraham lòt tòm, lồc gĕn lăh tơ cău mi ề: ‘‘Ơ Nhờm Dờng, di lăh yŏng Mê ngăn, ơ̆m ma đăp ăñ mŭt lă tăm hiu ăñ, mê ơ̆m lă tăm ñhơ̆m chi do bài lơngềt ề!” ‘Gĕn, Sara lơ̆h gờñ ƀăñ ma ƀòk niăm. Abraham tăi, khăilòt tăm tơrlòng, rơwăh dul nơ̆m kòn kơnrồ lơ̆mă, niăm ngăn, lồc gĕn dơchơ̆t lơ̆h pôăc sa. Tă gĕn, Abraham ăt sơ̆l ƀờr, dà tŏh, ƀăñ, lồc gĕn pôăc kòn kơnrồ gĕn, jŏh sa bol cău năc in. Lồc hờm sa, cău mi ề lăh tơ Abraham: ‘‘Ơ kơ-mòn, dul năm tăi, ăñ wơ̆l lòt tăi ndo, tăm dul năm gĕn, Sara nĕh dĕh kòn rău!” Klo gơ gĕn Abraham wờng mơ. Cău mi ề gĕn jềng Să Tờm Bàp-Yàng, băl ma bàr nă Hwềng-đàm lơ̆h rơnsùt să kờt cău năc. Bàp Yàng tờnlề Ƀon Sodome lồc gĕn Loth klàs; bău tăi khăi jềng be rùp bŏh Abraham lòt jŭn pe nă cău năc gĕn di păl nggùl gùng ƀòn Sodomê, lồc gĕn Gomorrhe. Tăm tŭ lòt tăm gùng gĕn, Bàp-Yàng lăh tơ Abraham: ‘‘Cău tăm ƀòn Sodomê, Gomorrhe alăp ìr lơ̆h tìs, gơdê! Yŏng ngăn, yŏng ngăn. Ăñ mŏng phàk bol gĕn!”

Klo gơ gĕn Abraham rơngòt ngăn chơ̆t kơ-mòn khăi, Loth, gĕn dờng, khăi lăh: ‘‘Ơ Nhờm Dờng, mê dơchơ̆t ya ờ gŏ, cău niăm băl ma cău iơ̆h, tàih? Di lăh gĕh 50 nă cău niăm tăm ƀòn Sodomê gĕn, Mê sơnđàc, ya ờ gŏ ƀòn gĕn, tàih?” Nhờm Dờng wơ̆l bờm: ‘‘Ăñ sơnđàc đău!” Abraham kơnhàn sùm kơnhàn sùm ma Nhờm Dờng. dŭt bơ̆h ngkời, Bàp-Yàng lăh khăi in: ‘‘Yŏng ngăn, di lăh mê bàn 10 nă cău sŏng tăm ƀòn iơ̆h gĕn Ăñ ờ gŏ tờnlề, ờ!” Ma pơlăi ngăn, ờ gŏ lŭi gĕh 10 nă cău niăm tăm ƀòn Sodomê, Gomorrhe. Bơh gơ gĕn, bê ngăi hìng, ƀòn gĕn, Bàp-Yàng phàk ồs sa.

Tă lồc Hwềng-đàm lăm Loth, kơ-mòn Abraham dê băl ma bău khăi, băl ma bàr nă kòn, tŭh bơ̆h ƀòn gĕn Nhờm Dờng tơndùh ồs, lồc gĕn chu ƀòn iơ̆h gĕn. ƀòn gĕn jềng bùh jềng tiăh, jơ̆h ală cău ơ̆m tăm ƀòn gĕn chơ̆t ồs sa jơ̆h. Tăm tŭ Hwềng-đàm lăm Loth băl ma kòn bău khăi tŭh bơ̆h ƀòn Sodomê, Khăi ờ gŏ pơha wơlkè cơ sơlơ̆ gơ jềng tơ ƀòn gĕn. Bău Loth dê tăi, khăi chuĭ tồr, wơ̆l cơ tơ ngkời. Bĕ mơ, Bàp-Yàng phàk, khăi jềng bê rùp bŏh, chơ̆t tơñă tơ̆n tăm gĕn. Tă bơ̆h gĕn, ƀòn Sodomê, lồc gĕn Gomorrhe gơjềng dà tơnău hăng ngăn, bơtăng ngăn. jơ̆h gơ gĕn tŭs bài tơ̆nggĭt cău in: ‘’Bàp-Yàng phàk ngăn jơ̆h bol cău iơ̆h lơ̆h ngàng lơ̆h tìs ma Khăi.’’

Abraham dờn yăl Isaak lơ̆h-yàng tơ Bàp Yàng


Dul năm bơ̆h ngkời, Sara dĕh yŏng ngăn dul nă kòn klău. Abraham sơnđăn khăi: Isaak.
Kòn gĕn, Abraham kờñ ngăn. Ƀrŏ-ƀrŏ, Isaak gơjềng dờng. Dul măng, Bàp-Yàng lăh tơ Abraham: ‘‘Ơ Abraham, mê ăi lă kòn dul hê mê kờñ ngăn gĕn, lòt lă tơ rĭs bơnơ̆m Moria.Tăm gĕn rău, mê dơchơ̆t lă khăi yăl-lơ̆h-yàng Ăñ in!” Abraham ờ gŏ bô, ờ gŏ lŭi kơnhàn. Khăi lơ̆h ndờm kờt Bàp-Yàng sồr. Bĕ mơ, Abraham tŏh lòng bài sing ồs. Khăi pơrdiăng tơ alàng, lồc gĕn lăm bàr nă cău-dŏng-kờl băl ma kòn khăi Isaak. Lòt sùm, lòt sùm bê gĕn, tŭs tăm ngăi pe, Abraham gŏ mpờl bơ̆h ngài Bơnơ̆m Moria. Gĕn Abraham lăh ma cău-dŏng-kờl: ‘‘Lài gơ̆ñ ăñ ndo, yơ. Ăñ tăi, ăñ lòt khuăe Yàng tơ rĭs bơnơ̆m gĕn ma kòn ăñ.’’

Abraham ăi lòng, bơn-tŭi tơ pơnì Isaak, lồc gĕn gŭh tơ rĭs Bơnơ̆m Moria. Tăm tŭ gŭh, Isaak lùp Abraham ma lăh: ‘‘Ơ Bàp, do rău lòng, lồc gĕn ồs, ma phăn pơ ha dơchơ̆t bài yăl-lơ̆h-yàng, tàih?” Abraham wơ̆l bờm: ‘‘Ơ kòn ăñ, mbrơ̆ Bàp-Yàng ăi biăh he in!” Tŭs tơ rĭs bơnơ̆m, Abraham ăi lŭ, lơ̆h dul nơ̆m brê-lơ̆hyàng, crăp lòng, kơ̆t kòn khăi, Isaak, lồc gĕn ơ̆n tơ rĭs lòng. Tă gĕn, Abraham rơyà pềs bài srơ̆p kòn khăi. Nisơna, Hwềng-đàm mù bơ̆h trồ, lồc gĕn ngkè: ‘‘Abraham, Abraham! Abơ̆ng srơ̆p ŏh gĕn, wàih! Bàp-Yàng gĭt ngăn rău, mê từp Khăi jơ̆h nùs jơ̆h pràn! Kơyôa gĕn, mê ờ gŏ pŏh pơlăi kòn dul hê mê bài yăl-lơ̆h-yàng Bàp-Yàng in.’’ Abraham wơlke ma-ngkời. Gŏ dul nơ̆m kòn be gơkuă tăm lò, khăi kŭp be gĕn yăl-lơ̆h-yàng Bàp-Yàng in ală să kòn khăi. Hwềng-đàm wơ̆l lăh tăi tơ Abraham: ‘‘Ơ Abraham, Nhờm Dờng yăl ngăn mê in: Kơyôa mê ờ gŏ dơchơ̆t kòn mê yăl-lơ̆h-yàng Ăñ in, Ăñ wơ̆l pơniăm tăi mê in, Ăñ pơrà rài mê kờt sơrmăñ tăm trồ, kờt bràs jăt găh dà-lềng. Hìng-nău, Ăñ pơniăm jơ̆h cău tăm dunnia gơrềng bơ̆h cău tŭh bơ̆h mê.’’
………………………………………
Abraham ăt-bồ pơlào dờng ngăn. Kờt gĕn ya, JÊSU KRĬST, bơ̆h Khăi tơhòr Mhàm tô Chi-Kăl, jềng Cău-ăt-bồ rơ̆-ru pơlào jăt Yàng. Abraham jềng rùp Yàng Bàp, kờt Abraham dờn yăl-lơ̆hyàng kòn dul hê khăi, kờt gĕn sơ̆l Yàng Bàp dờn Kòn Dul Hê Khăi, chơ̆t Tô Chi-Kăl bài tơwài he.
…………………………………………     

Về Ban biên tập

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.